Transcritores automáticos de texto e transcrição colaborativa agilizando o trabalho de leitura paleográfica e identificação de informações textuais para acervos históricos: o exemplo do Mooc Paleografia na Rede Wiki

Autores

  • Alícia Duhá Lose Universidade Federal da Bahia

DOI:

https://doi.org/10.48798/cadernosbad.3090

Palavras-chave:

Transkribus, Ecossistema Wiki, Transcrição colaborativa, Documentos Históricos

Resumo

Esta comunicação pretende apresentar o exemplo prático do uso de transcritores automáticos de textos baseados em Inteligência Artificial como auxiliares prévios das atividades de transcrição colaborativa de manuscritos históricos realizadas durante o Mooc Paleografia na Rede Wiki, curso promovido, em 2024, pelo Wiki Movimento Brasil (WMB) em parceria com o Arquivo Público do Estado da Bahia (APEB). Durante o curso, realizado na Wikiversidade, foi utilizada a plataforma Transkribus inserida na WikiSource como passo inicial para as transcrições de documentos referentes à Revolta dos Malês, o mais importante levante de escravizados africanos que ocorreu na Bahia, Brasil, em 1835. Os documentos, de grande relevância para o APEB, careciam de descrições mais detalhadas no seu banco de dados, o que só seria possível com a leitura e a transcrição do conjunto documental. Assim, os alunos do Mooc, depois dos ensinamentos referentes à Paleografia tradicional e à Paleografia Digital, foram convidados a iniciar as atividades de transcrições pelo processo automatizado, utilizando o modelo M1, produzido no Brasil de 2019 a 2022. O processo apresentou duas vantagens: o ecossistema Wiki possibilita a intervenção coletiva com controles de validação o que garantiu a qualidade da transcrição final, e a utilização do Transkribus deu celeridade ao trabalho.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Hosokawa, A. B. de Souza, Braz, C. B., Do Espírito Santo, C. C., Minervini, F. M., Dos Santos, J. G. V. A., Santana, J. F. P., Pires, Y. T. (2021). Análise do processo inquisitorial do negro Pedro João: um resultado do projeto Várias Mãos e Muitas Penas. Laborhistórico, 7, 413-442. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/49393

Lose, A. D., & Magalhães, L. B. S. (2016). Reflexões sobre edições digitais: fazendo filologia no século XXI. A Cor das Letras (UEFS), 17, 115-126. Disponível em: https://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/1442

Lose, A. D., & Magalhães, L. B. S. (2024). Transkribus: uma ferramenta de paleografia digital mediando pesquisas em fontes inquisitoriais. Laborhistórico, 10, 1-22. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/63285

Magalhães, L. B. S. (2020). Uso da tecnologia no desenvolvimento de pesquisa em acervo. In A. D. Lose, L. B. S. Magalhães, C. C. F. G. Querino, E. C. Luz, & T. E. S. Nascimento (Orgs.), Pesquisando Acervo (Vol. 1, pp. 161-174). Salvador: Memória e Arte. Disponível em: https://www.memoriaarte.com.br/

Magalhães, L. B. S. (2021). Da 1.0 até a 3.0: a jornada da paleografia no mundo digital. Laborhistórico, 7, 279-295. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/42368

Magalhães, L. B. S., & Xavier, L. F. W. (2021). Can machines think? Por uma paleografia digital para textos em língua portuguesa. In A. D. Lose, L. B. S. Magalhães, & V. S. Mazzon (Orgs.), Paleografia e suas interfaces (pp. 259-269). Salvador: Memória e Arte. Disponível em: https://www.memoriaarte.com.br/

Reis, J. J. (2003). Rebelião escrava no Brasil: A história do levante dos Malês em 1835. Companhia das Letras.

Santos, J. G. V. A., & Lose, A. D. (2022). "Se não tivesse intervido, sem dúvida seria ocupada pelos hereges": o bispado da Bahia na guerra contra os holandeses. Revista de História (Salvador), 10, 1-12.

Santos, J. G. V. A., & Lose, A. D. (2022). O exercício da vigilância no Atlântico Sul: o caso do Frei Antonio Caldeira. Revista de História (Salvador), 10, 1-12. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/rhufba/article/view/52398

Werneck Xavier, L. (2023). Montando um quebra-cabeça: paleografia, indexação digital e pesquisa interinstitucional. Laborhistórico, 9, 1-19.

Downloads

Publicado

27-07-2025

Como Citar

Duhá Lose, A. (2025). Transcritores automáticos de texto e transcrição colaborativa agilizando o trabalho de leitura paleográfica e identificação de informações textuais para acervos históricos: o exemplo do Mooc Paleografia na Rede Wiki. Cadernos BAD, (1-2). https://doi.org/10.48798/cadernosbad.3090

Edição

Secção

Jornadas Open Source